Notes: María Paula Serrano, adulta de 22 años, Yuma El el año del Señor de mil ochocientos y ocho, día doce de diciembre, Yo, Fray Faustino Gonzalez, Ministro de esta Misión de Caborca, bautizé solemnemente a una gentil adulta de nación Yuma, que tendria como veinte y dos años y estaba suficientamente instruida en lo principales misterios de nuestra Santa Fe, la tenia en su poder el Indio Antonio, el Capitán, sin haber conocido otros padres que a dicho Indio y su mujer, voluntariamente quiso recibir el Santo Bautismo. Y fueron sus padrinos Gregorio Coronado y María Dolores Sevilla, Indios de este pueblo, y tomo por nombre la bautizada María Paula, y el apellido Serrano por razón de ser este el de dicho Antonio, el Capitán. Pues ignoraba los los nombres de sus padres, y para que todo conste lo firmé en dicho día, mes, y año. Fray Faustino Gonzalez (rúbrica)
María Paula Serrano, adult de 22 years, Yuma In the year of the Lord 1808, on the 12th day of December, I, Friar Faustino Gonzalez, Minister of this Mission of Caborca, solemnly baptized an adult gentile of the Yuma nation, who was about twenty-two years of age and sufficiently instructed in the principal mysteries of our Holy Faith. She had been in the care of the Indian, Antonio the Captain, without having known any other parents than the Indian and his wife. She voluntarily wanted to receive the Holy Baptism. Her godparents were Gregorio Coronado and María Dolores Sevilla, Indians of this village. She took as her name María Paula, and the surname of Serrano because that is the name of the said Antonio the Captain. Indeed, she was ignorant of the names of her parents, and in certification of all of this I signed on the said day, month, and year. Friar Fautstino Gonzalez (rubric) |