Notes: María Carmen, hija de padres gentiles, Yuma En el año de mil ochocientos y veinte y dos día veinte y tres de abril, Yo, Fray Faustino Gonzalez, Ministro de este Pueblo de Caborca, bautizé solemnemente a una niña que podra tener de siete a ocho años, hija de padres gentiles que se mira de la nación Nifora. Fue padrino Dionisio Nieblina de razón que está criado y vive en la misión, muchacho de doce años, y Josefa Milan, española y vecina de este dicho pueblo, a quienes advertí sus obligaciones y espiritual parentesco. Para que conste lo firmé en dicho día, mes, y año. La puse María Carmen Fray Faustino Gonzalez (rúbrica)
María Carmen, daughter of gentile parents, Yuma In the year 1822 on the 23rd day of April, I, Friar Faustino Gonzalez, Minister of this Village of Caborca, solemnly baptized a female child who must be seven to eight years of age, the daughter of gentile parents. She appears to be of the Nijora nation. Her godfather was Dionisio Nieblina, a person of reason who lives and is being raised in this mission, a boy of twelve years of age, and Josefa Milan, a Spaniard and resident of this said village, whom I advised of their obligations and spiritual relationship. In certification of this I signed on the said day, month, and year. I named her María Carmen. Friar Faustino Gonzalez (rubric) |